Let me in here, I know I've been here Let me into your heart Let me know you, let me show you Let me roll it to you
All I have is yours All you see is mine And I'm glad to hold you in my arms I'd have you anytime
Let me say it, let me play it Let me lay it on you Let me know you, let me show you Let me grow upon you
All I have is yours All you see is mine And I'm glad to hold you in my arms I'd have you anytime
Let me in here, I know I've been here Let me into your hear
TRADUCTION EN FRANÇAIS :
Tu ferais partie de ma vie n’importe quand
Permets moi d’être ici, je sais que j’y suis déjà allé Permets-moi d’être dans ton coeur Permets-moi de te reconnaître, permets-moi de te désigner Permets moi de l’acheminer vers toi
Tout ce que je possède est à toi Tout ce que tu vois est à moi Et je suis heureux de te serrer dans mes bras Tu ferais partie de ma vie n’importe quand
Permets-moi de le dire, permets-moi de le jouer Permets-moi de le déposer sur toi Permets-moi de te connaître, permets-moi de te révéler Permets-moi de croître a tes côtés
Tout ce que je possède est à toi Tout ce que tu vois est à moi Et je suis heureux de te serrer dans mes bras Tu ferais partie de ma vie n’importe quand
Permets moi d’être ici, je sais que j’y suis déjà allé Permets-moi d’être dans ton cœur
Pratique de Dylan et Harrison sur une bande magnétique en novembre 1968 :